数字(10)
学校(14)
食べ物/飲料(409)
地域(308)
スポーツ(14)
人/動物(103)
アニメ(10)
芸能(7)
音楽(5)
お金(18)
その他(119)
給食(4)
お土産(8)
加工品(0)
野菜(2)
果物(2)
その他食品(0)
美容(2)
お菓子(0)
飲料(0)
卵・乳製品(0)
魚介類(0)
米・穀類(0)
調味料(0)
文房具(0)
オリジナルグッズ(0)
かぼちゃを英語でなんていう?
投稿者
K
投稿日
2023.10.18
カテゴリ
食べ物/飲料
地域
大阪府
ええんちゃいまっか♥
これ聞いて最初に思いついたのは、パンプキンじゃないですか?
日本人が普段食べているカボチャは英語で「パンプキン」(pumpkin)ではないんです。
パンプキンとはハロウィンで使う皮がオレンジ色のカボチャのことで、これは主に飼料用や観賞用に使われる。
日本人が煮物などで食べる皮が緑色のカボチャとは種類が違い、皮が緑色のカボチャは英語で「スクウォッシュ」(squash)という英語なんです。
投稿者:
コメント
する
鍋(128)
大好きなお菓子(80)
スイーツ(65)
お正月といえば(29)
ご当地お菓子(24)
広島東洋カープは12球団唯一、〇〇○を持たない球団!
チチヤスヨーグルトの本社は、やっぱり〇〇県にあった!?
さつま揚げのうんちく
うなぎの「並」と「特上」の違い
プッチンプリンはプリンじゃない?